2010年6月1日火曜日

え!?引越延期!?!?!?!

昨日、不機嫌に帰宅した夫から聞かされた衝撃のニュースです。


本来の予定なら、今週末に引っ越し荷物を引き取ってもらって、住まいを引き払った後は一週間ほどウィークリーマンションに住んで、夫は来週末に出発。私は一ヶ月ほど実家にお世話になって、7月中旬に出発という段取りでした。夫の辞令には6月1日付でケニア勤務となっているんですが、あっちもこっちも人手不足らしくて、あれこれ調整した末にケニアには6月下旬に着任することで調整されてました。


いえ、調整されていると思っていたんですが...。


夫の勤め先(東京支店)に7月に本社からの重役が来るらしいことがここになって判明したんです。日本の取引先との調整があるのでその可能性も五分五分らしいんですが。でも、7月ってバカンスの時期で東京支店の人員がすごく減るらしく、困り果てた夫のボスが


「君が7月下旬まで東京に残れば良いんだ!」


と、これまでの計画や段取りを全く無視した(ボスにとっての)名案を思いついてしまったんです。でも、夫にやらせたい仕事の担当者はその時期にバカンスには出ないのに、ただ単にボスがその担当者をあんまり信頼していないようで、2人体制で取り組ませたいだけの模様。


「でも、引越会社はあと4日で来るんです。キャンセルするとキャンセル料が30万円も発生しちゃうし。」


と、夫が応戦するも


「荷物はそのまま出しちゃっていいよ。住まいを引き払ったあとはウチの使ってない部屋に住んでいいから〜」


一歩も引き下がらないボス。新しい土地(ナイロビ)で頑張ろうと新鮮な気持ちで旅立とうとしているところを奴隷のように拘束されたあげく、ボスの家に一ヶ月半も住むなんて...イヤに決まってます。


そんなことよりも、本社に手配してもらった航空券は?何ヶ月も前から予約した会社指定の病院の予約は?この後住む予定のウィークリーマンションの予約は?全部どうなっちゃうの?


私だったら、ボスなんて無視してさっさと日本を去るけどね、と無責任な助言をしたものの、離任に際してボスのサインが必要な書類があと一枚あるらしく、そのままいつのまにかいなくなるというのが不可能な状況のようです。




普通、こういう状況の時はボスとあろう人は去って行く部下の方を叩いて
「今まで本当にありがとう!あっちでも頑張って!!!」
って言うもんじゃないの?高望みし過ぎでしょうか。


取り合えず、夫は昨日動揺を抑えながら夫の着任を楽しみに待っているナイロビの支店長に状況説明のメールを送ったとか。今日は本社の人事課に電話して相談してみるとか言ってました。


夫より一ヶ月遅く出発する予定だったのに、夫より早く出発することになって、パリで合流して結局2人一緒にナイロビに降り立ったりして。






時間が差し迫ってるのに見通しが利かなくなってきました。







Mein Mann ist Gestern nach Hause schlechte Laune habende zurückgekommen und mir eine böse Überraschung ausgeteilt und zwar dass unser Umzug könnte verschoben werden.


Unserer "originalen" Planung nach, werden die Möbeln und die andere Sachen am Ende der Woche abgeholt, nach dem Auszug der Wohnung werden wir eine Woche in einer Weekly Mansion wohnen, mein Mann fliegt am Ende der nächsten Woche ab.  Und ich bleibe bei meinen Eltern bis zur Mitte Juli. Eigentlich steht das Datum des Arbeitsanfangs auf dem Papier von der Personalabteilung als 1. Juni (heute!) aber wegen des Personalmangels überall wurde das Abkommen mit Tokyo, Paris und Nairobi getroffen dass er ende Juni in Nairobi sein soll. 


Bis Gestern habe wir gedacht das Abkommen echt existiert....


Seine Firma (Tokyo Branch) wird einen sehr wichtigen Besuch von HQ haben. Aber muss es noch mit dem japanischen Geschäftspartner koordiniert werden also die Wahrscheinlichkeit des Besuchs ist nur 50%. Aber im Juli machen viele Urlaub und es gäbe nicht genuge Personal in seiner Firma die sich um den Besuch kümmern können. Sein Boss hat aber nach der Überlegung eine tollte Idee bekommen, die keine Rücksicht auf unseren Planungen hat. 


" Du würdest doch bis ende Juli in Tokyo bleiben!"


Aber es gibt jemanden, der für dem Besuch zuständig ist. Der Boss möchte dass meine Mann da bleibt nur weil er auf die zuständigen Person nicht ganz vertraut. 


"Aber Herr Boss, die Umzugsfirma kommt in 4 Tagen und um es zu stornieren kostet es 3000 Euro."


meinte mein Mann.


"Nein nein, die Sachen können schon nach Afrika. Und ich habe ein freies Zimmer bei mir. Nach dem Auszug eurer Wohnung konntet ihr das Zimmer wohnen." 


Er ist so einer hartnäckige! Wir haben seit lange  frisch und sauber ein neues Leben in Nairobi erwartet und da fängt der Boss meinen Mann wie einen armen Sklave und wir müssen noch dazu 1.5 Monate beim Boss wohnen.... WIR MÖCHTEN ES NATÜRLICH GAR NICHT!


Ausserdem was ist mit den Flugtickets die wir von der Personalabteilung bekommen haben? Was ist mit dem Termin beim Arzt auf den mein Mann seit Monaten wartet? Was ist mit der Weekly Mansion, die wir danach wohnen würde? War all dies für nichts?


Wenn ich in deiner Stelle gewesen wäre, würde ich den Boss ignorieren und schnell abhauen, zack! So war mein einziger hilfloser Rat... Aber beim Auszug muss noch ein Dokument von dem Boss unterzeichnet werden. D.h "den Boss ignorieren" und "schnell abhauen" ist angeblich unmöglich....


Normalerweise, wenn ein Boss ein anständiger Mensch ist, würde er den Angestellter sagen, der in ein paar Tagen ins nächste Auslandstelle abfliegt, " Danke für alle. Und ich wünsche dir eine weitere viele Erfolg!" oder so was, nein?
Erwarte ich zu viel?


Ich hatte vor, ein Monat später als der Abflug meine Mannes nach Kenia zu fliegen. Aber es würde vielleicht, dass ich früher als mein Mann abfliegen und in Paris ihn treffen und zusammen in Nairobi ankommen.... Es klingt gut? Aber ich hoffe nicht so. Ich möchte dass es alles läuft wie es geplant ist!!!




Zeit ist knapper aber die Perspektive ist unklarer.



0 件のコメント:

コメントを投稿