2010年5月31日月曜日

送別会の甘い罠~aufgepasst, Abschiedessen~

家族や自身の仕事の都合で海外に異動する場合、忙しいのは引越(荷造りとか事務手続きとか)と、送別会ではないでしょうか。


先日、我が家でサヨナラパーティーを開いたのに、都合が悪くてこられなかった人から食事に招待されたのが4件、夫の職場が企画してくれた送別会が1件あります。
さすが西洋的というか、これらには配偶者の私も招待されています。夫はそれ以外にも送別会代わりのビジネスランチも入っているらしくなかなか忙しそうです。


結婚してから今までそういうパーティやら食事会から逃げてきたのに、今回ばかりはお断りするわけにもいかず、なるべく同行するようにしています。が、先日の妊婦検診で体重の増え過ぎにはくれぐれも、く・れ・ぐ・れ・も、気をつけてくださいね!と、釘を刺されたのでいわゆる”おめてなし”料理は甘い罠です。フォアグラ、クリームソース、チーズ、チョコレートムース...。


こんな生活もあとちょっと。何とか無事に切り抜けられますように...。




===


wenn man ins Ausland umziehen musst, was anstrengendest ist das Umzug (Einpacken und  Abmeldungen oder so) und auch die Abschiedpartys, glaube ich.


Vorletzte Woche, als wir eine Abschiedparty gehabt habe, gab es auch manche, die nicht kommen konnten und sie haben uns zum Abendessen eingeladen. So nett aber in nächsten 2 kommenden Wochen haben wir 4 Essen-/Partyterminen. Ich bin auch da eingeladen und ich finde es total europäisch. Aber mein Mann hat noch dazu einige Mittagessentermine als Abschiedessen. Er scheint also noch beschäftigter zu sein.


Seitdem ich geheiratet habe, habe ich immer versucht, solche Partys oder Essens nicht zu kommen aber dieses mal muss ich dabei sein... ABER bei der letzten Untersuchung beim Arzt wurde mir gesagt dass ich wirklich ganz gut mich darauf aufpassen muss, bei der Schwangerschaft nicht zu viel zuzunehmen. Also solche köstliche Essens sind etwas sündhaft für die schwangere Frau. Wie Fois Gras, Käse, mousse au chocolat....


Aber so ein Leben haben wir bald hinter uns. Hoffe dass ich durchhalten kann ( das heisst dass ich nichts zunehme.)

2010年5月29日土曜日

捨てたり買ったり

あと一週間で今の住まいを引き払うので今日は2人でいろいろ整理しました。パッキングは引越会社の人にほとんど全部任せるつもりです。何回ゴミ置き場に往復したかな、というくらい捨てました。


でも明日は引越先で使いたい物の買い出しです。夫のビジネス用靴とカジュアルシューズ、それから趣味に使う道具をいくつか。


捨てたり買ったり引越って大忙し!



2010年5月28日金曜日

Nach dem komischen Abendessen möchte ich lieber über meinen Büchern hocken.

Ich hab heute mit den drei damaligen Kolleginnen, die ich seit dem Februar nicht mehr gesehen habe, in Ginza zu Abend gegessen.  Ich finde alle die drei echt nett aber denn ich arbeite nicht mehr zusammen, haben wir nicht gemeinsames. Zwar habe ich vieles über die andere Kollegen und Kolleginnen gefragt aber es interessiert mich eigentlich nicht so sehr. Ich hab es getan weil ich keine Ahnung hatte, worüber wir sprechen könnten. Die drei sind ledig, haben keine Kinder. Das macht mich etwas zurückhaltend, über die Schwangerschaft oder meinen Man zu sprechen (natürlich haben sie sich aufs Baby gefreut aber...) Der Abend war nett aber ich hatte ein komisches Gefühl, gemischt Einsamkeit und Melancholie. Trotzdem war das Restaurant sehr gut, ein sehr beliebtes Okonomiyaki Restaurant. Die Einrichtung war etwas zu schick als Okonomiyaki aber das Essen selbst war alles lecker. Ich liebe Ginza überhaupt. Ich würde sicherlich diesen Stadtviertel vermissen wenn ich in Nairobi lebe. 


Übrigens, ich bin auch schon informiert dass  ein neues Buch von Daniel Kehlmann in Juli erscheinen wird. Ich frage mich aber ob das ein Roman ist... Ich habe fast alle seine Romane gelesen ausser dem "unter der Sonne"  ( mein Favorit ist " Ich und Kaminski") aber keine von seine Rezensionen, Reden, Essays. Ich traue mich irgendwie nicht, durch seinen Reden oder Essays seine Persönlichkeit zu erfahren. Wisst ihr, er ist wie ein Held von der Literatur. Gleichzeitig, vielleicht klingt es widersprüchlich, ich träume davon, eines Tages seine Vorlesung zu hören! Na ja, auf dem neuen Buch muss man bis zum Juli abwarten (das kaufe ich wenn ich im Juli in Hamburg bin!). Nun lese ich "Doppler" von Erlend Loe, ein Norweger. Meiner Meinung nach ist die norwegische Literatur echt nicht schlecht.  Loe ist sehr beliebt und auch Erik Fosnes Hansen. Die beide Schriftsteller wurden mir von einen gutem Freund aus Norwegen vorgestellt. Es war eine sehr positive Überraschung, so gute Schriftsteller kennengelernt zu haben. Leider sind ihre Werke auf Japanisch nicht zu haben also lese ich ganz fleißig (aber sehr langsam) auf Deutsch. Für mich, es ist einer von die größten Vorteile, deutsche Kenntnisse zu besitzen (mehr oder weniger).



ナイロビで妊婦

夫は6月に、私は7月にケニアに引っ越す事になっていますが実は私、11月に出産予定です。


ま、不安が無いと言ったら嘘になりますが、その不安って”ケニア”で出産する不安というよりも、”出産”への不安(痛いのかなとか、長いのかなとか)で日本で産もうと決めていても解消される不安ではなかったと思います。


まだ妊娠初期の頃、カンボジアでヴァカンスをしたんですが(無謀!)その時に行く先々で乳飲み子を抱えたお母さんを見て、衛生状態とか栄養状態とか良いとは言えない状態なのにそれでも産んで育てている(育っている)のをみたら私もケニアできっと大丈夫、と思うようになりました。


私の周りにも、自国以外で出産したとか、妊娠中に国をまたいで引っ越したという人が多くて、ネガティブな心配をされたりしません。そんなことよりも、妊娠がめでたいと手放しで喜んでくださいました。本当にありがたい限りです。


ケニア生活も、妊婦生活も楽しく頑張ります〜。



2010年5月27日木曜日

ケニアも二度目なら

ケニアに住むのはこれで二回目。と、言っても前回は半年ほどでしたが。


もう知ってる国なら心配ないね!


と、夫の職場の同僚や友人に言われるんですが、この3年でケニアも大きく変わった点(治安や交通)と、以前の生活とはまた違った生活になると思うので、少なからずカルチャーショックを受けるんじゃないかと思ってます。


例えば、マタツに乗らないとか、夜映画に行くなんてとんでもないとか、そんな健康に悪そうな物は食べられないとか言う人が続出しそう。つまり、同じ国の同じ街で全然違う生活層の中で今度は生きて行く感じ。どっちがいいとか悪いとかではなくて、そういう違いも楽しめるくらい心に余裕をもっていたいと思います。

2010年5月25日火曜日

ビザの有効期限





夫より一足早くビザをゲットしました〜!
一気に3年貰えるかも、と思ってたのに結局今回は3ヶ月だけで、現地で更新すれば満期貰えるものと思われます。
3ヶ月って言っても、到着してからじゃなくて申請日から3ヶ月なので、到着してからは一ヶ月弱しかありません。更新を忘れないようにしないと。
以前、ケニアに住んでいたときは入国のときのビザ申請で「3ヶ月ください!」ってハッキリ言ったので、てっきり3ヶ月貰えてると思っていたのに、2ヶ月半後に一度出国する段になって空港で「これ、ビザ切れてますよ???」と言われて冷や汗かいた覚えがあります(実際に発給されたのは1ヶ月ビザだった模様)。そんなことにならないように、今回は気をつけます...。


夫が先に引っ越して、私は後発隊として移動するんですが、それでももう2ヶ月後には現地に着いているんですね。ホント、いよいよだな〜というかんじです。




Ich habe schon das Visum bekommen.
Ich hatte gedacht, vielleicht kriege ich ein Visum auf einmal für 3 Jahre aber das Visum was ich bekommen habe ist nur für 3 Monate gültig. Nicht 3 Monate nach der Einreise sondern 3 Monate nach der Erteilung, natürlich. Also das heisst, wenn ich da einreise (im Juli), ist das Visum nur noch knapp 1 Monat gültig. Ich muss rechtzeitig mein Visum verlängern.
In meiner letzten Aufenthalt in Kenia, habe ich bei der Ankunft die Personal am Flughafen ums Visum für 3 Monate höflich und stark gebeten. Und ich hatte ganze Zeit gedacht, mein Visum sei für 3 Monate. Aber 2.5 Monate später als ich abreisen wollte, wurde mir gesagt " Aber Ihr Visum ist schon seit 1.5 Monate abgelaufen". Ich habe da echt unangenehm geschwitzt... Um so was zu vermeiden, muss ich dieses mal ganz gut darauf aufpassen.


Mein Mann zieht erst allein nach Kenia um und komme ich ein Monat später an. Aber selbst mein Ankunft in Kenia ist schon in 2 Monaten! So schnell vergeht die Zeit...